Translation of "che vengano incontro" in English

Translations:

to the address

How to use "che vengano incontro" in sentences:

Con il suo punto di vista raffinato e deciso, Milano è rinomata per trasformare le tendenze in realtà, e declinare le idee creative dei designer in proposte che vengano incontro alle esigenze del mercato.
With a refined and directional outlook, Milan is renowned for making trends reality and turning the creative fantasies of the designer into a proposal appropriate for all markets.
Secondo, nominare e consultarsi con i dirigenti riguardo l’organizzazione di programmi e attività che vengano incontro alle esigenze e agli interessi dei giovani adulti non sposati del proprio palo e favoriscano la socializzazione tra essi.
Second, appoint and counsel with leaders regarding the organization of programs and activities that will meet the needs and interests of young single adults in your stake and will help them associate with one another.
Lo chef e la proprietà del ristorante devono conoscere bene la cultura vegetariana e vegana e proporre quindi nel menù piatti che vengano incontro ai gusti del cliente.
The chef and the restaurant owners must be familiar with the vegetarian and vegan cultures, and insert in the menu dishes that meet the taste of their customers.
Secondo, nominare e consultarsi con i dirigenti riguardo l’organizzazione di programmi e attività che vengano incontro alle esigenze e agli interessi dei giovani adulti non sposati del proprio rione e favoriscano la socializzazione tra essi.
Second, appoint and counsel with leaders regarding the organization of programs and activities that will meet the needs and interests of young single adults in your ward and will help them associate with one another.
Siamo sempre con l'orecchio teso, ascoltiamo e prendiamo appunti cercando di sviluppare prodotti che vengano incontro alle esigenze di problematiche quotidiane.
We're always pricking up ears, listening and taking notes to try to develop products that meet the needs of everyday problems.
Non è certo il tempo per pretendere di cambiare le regole o di ottenere nuove dottrine religiose, che vengano incontro ai tuoi desideri, frutto di una limitata esperienza della vita.
Not the time to demand policy change or new religious doctrines to better serve your expectations, modeled on your limited experience of life.
La nostra mission é fornire ai nostri Clienti un ampio spettro di soluzioni tecniche e di servizi sostenibili, che vengano incontro alle esigenze moderne di terapia delle unità di cura renale nel campo dell’acqua e dei fluidi per dialisi.
Our mission is to provide to our customers a range of sustainable water & fluids technical solutions and services that meet challenges in renal units.
a. Creazione di cliniche statali che vengano incontro ai bisogni di chi fa uso di droghe a condizione che essi siano d'accordo a partecipare a programmi di riabilitazione.
Helping drug users off drugs, through: a - Creation of state clinics that meet the needs of drug users on the condition that they agree to take part in rehabilitation programmes.
È quindi necessario offrire all’acquirente più opzioni di spedizione, che vengano incontro alle sue esigenze.
It is, therefore, necessary to offer the buyer more shipping options to meet his needs.
Il circolo nasce per dare un volto nuovo alla politica nei piccoli paesi, fatta di idee, proposte e incentivi che vengano incontro ai bisogni di tutti.
This chapter was started up to give a new face to politics in the small villages, made up of ideas, proposals and incentives that will meet the needs of everyone.
0.60360598564148s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?